60以上の言語に対応した翻訳ソフト「Lingoes Translator」。

Lingoes Translator」 は、60以上の複数言語に対応している翻訳ソフトです。

「海外のWebサイトで見つけた興味のある記事が読みたいのに、何が書いてあるか意味が分からない?」と。。。。私のような、お困りの方にお奨めなフリーの「多言語翻訳ソフト」です。

Sponsored Links




Lingoes_001

概要
・各言語の辞書を無料でダウンロードして、単語の翻訳やその言語の辞書を読むことが可能。
・ウェブの翻訳エンジンを利用して 単語やテキストの翻訳をすることが可能。
・ウェブブラウザなどの様々なアプリケーション上でマウスを重ねた単語を翻訳することができるカーソル翻訳の機能が特徴です。
・翻訳で使用する各言語の辞書ファイル(データーベース)は無料でダウンロードすることが可能。

翻訳・辞書 機能
・データベースを使用した単語の翻訳、辞書の閲覧
・ウェブベースのテキスト翻訳
・ブラウザやデスクトップ上の単語を翻訳するカーソル翻訳
・テキストスピーチ

1)使い方

Lingoes を起動し、画面右上の  ボタンをクリックして、メニューを表示します。

それぞれをクリックすると、その項目にチェックが入り、機能が使用可能になります。

lingoes_003

・マウスオン辞書
ブラウザー(IEのみ)、メールソフト、テキストエディターやWord、Excelなどのオフィスソフトで Ctrl キー + 右クリックで翻訳ができます。

・ハイライト翻訳
ドラッグして選択した文章に対して翻訳、辞書の意味をポップアップして表示。

・クリップボード翻訳
コピーした文章に対して翻訳、辞書の意味をポップアップして表示。

2)インストール、設定メモ
インストール後、起動するとデフォルトでは、「日本語-英語」等の辞書は入っていませんので、翻訳辞書をダウンロードする必要があります。

3)辞書の追加方法について

lingoes_003

(1)画面右上のボタンをクリックして、メニューを表示し、「辞書設定」をクリックして選択します。

辞書設定 画面

lingoes_004

(2)取込済みの辞書リストが表示されますので、画面上の「辞書のダウンロード」をクリックすると、ブラウザーが起動して、辞書のダウンロードページが表示されます。

lingoes_005

「Japanese Dictionaries」にある2つ
・Vicon English-Japanese Dictionary(英和辞書)
・Vicon Japanese-English Dictionary(和英辞書)

(3)それぞれ、クリックして、上記2つの辞書ファイルをダウンロードします。
圧縮されていいますので、それぞれzipファイルを解凍します。

(4)Liongoes の画面を表示し、画面右上の  ボタンをクリックして、「辞書設定」をクリックして選択する。

(5)取込済みの辞書リストが表示されたら、「取込む」ボタンをクリックします。

(6)解凍した辞書ファイルを選択すると、辞書の取り込みができます。

・Lingoes ダウンロードサイト
http://www.lingoes.net/en/translator/download.htm

Sponsored Links




コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*